Esplora queste idee e molte altre!

Kotoko se queda sola un poco más tarde en el salón, siente un ruido y se esconde. Naoki: "Tonta. ¿Qué estás haciendo aquí todavía?". Kotoko: “¿Qué paso con Nagoya?”. Naoki: “Tomé el tren bala de regreso. Pero no logré llegar a tiempo. La florería estaba cerrada". Kotoko: “No necesito flores. Solo contigo estando aquí”. Naoki: “Dilo, la parte que recitaste”- ella lo hace. Él la abraza- “Otra vez”- ella sollozando lo repite. Él la mira fijamente y la besa - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Ep…

Kotoko se queda sola un poco más tarde en el salón, siente un ruido y se esconde. Naoki: "Tonta. ¿Qué estás haciendo aquí todavía?". Kotoko: “¿Qué paso con Nagoya?”. Naoki: “Tomé el tren bala de regreso. Pero no logré llegar a tiempo. La florería estaba cerrada". Kotoko: “No necesito flores. Solo contigo estando aquí”. Naoki: “Dilo, la parte que recitaste”- ella lo hace. Él la abraza- “Otra vez”- ella sollozando lo repite. Él la mira fijamente y la besa - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Ep…

Itazura na kiss

Itazura na kiss

Naoki's pervert side

Naoki's pervert side

"Cuida bien de mí, querida esposa" - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Episodio 2

"Cuida bien de mí, querida esposa" - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Episodio 2

Naoki: "¿Qué quieres hacer? ¿Creer en esa estúpida maldición y bajarte del bote? O..."- besándola apasionadamente - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Episodio 4

Naoki: "¿Qué quieres hacer? ¿Creer en esa estúpida maldición y bajarte del bote? O..."- besándola apasionadamente - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Episodio 4

Kotoko se desmaya durante una clase. Keita la lleva a la enfermería. Keita la acuesta y la admira dormir, lentamente se acerca a ella como si fuera a besarla, pero escucha la voz de Naoki: "¿Y después de eso que piensas hacer?"- Keita se hace el desentendido y comienza a salir- "Sé que lo sabes, que estamos casados. Así que no trates nada con ella". Keita: “Yo me preocupo más por ella. Yo podría amarla más que tú”- ambos se miran desafiantes - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Ep 5

Kotoko se desmaya durante una clase. Keita la lleva a la enfermería. Keita la acuesta y la admira dormir, lentamente se acerca a ella como si fuera a besarla, pero escucha la voz de Naoki: "¿Y después de eso que piensas hacer?"- Keita se hace el desentendido y comienza a salir- "Sé que lo sabes, que estamos casados. Así que no trates nada con ella". Keita: “Yo me preocupo más por ella. Yo podría amarla más que tú”- ambos se miran desafiantes - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Ep 5

Naoki llega a buscar su traje para asistir a la fiesta. Kotoko: "Me gustaría ir". Naoki: "Pero no puedes, verdad? He oído que vas a pasar la noche con tus amigas"- ella comienza a divariar- "Es una lástima. Hubiera sido tan divertido si estuvieras allí". Sra. Irie: "Convéncela de que venga". Naoki: "No hay nada que pueda hacer. Ellas ya han hecho planes". Sra. Irie: "Pero no se puede confiar en las amigas". Naoki: "Su amistad es especial. Cierto, Kotoko?" - Itazura na Kiss Love in Tokyo Ep…

Naoki llega a buscar su traje para asistir a la fiesta. Kotoko: "Me gustaría ir". Naoki: "Pero no puedes, verdad? He oído que vas a pasar la noche con tus amigas"- ella comienza a divariar- "Es una lástima. Hubiera sido tan divertido si estuvieras allí". Sra. Irie: "Convéncela de que venga". Naoki: "No hay nada que pueda hacer. Ellas ya han hecho planes". Sra. Irie: "Pero no se puede confiar en las amigas". Naoki: "Su amistad es especial. Cierto, Kotoko?" - Itazura na Kiss Love in Tokyo Ep…

La Sra. Irie alberga la esperanza que con su actuación de mala suegra, el Sr. Oizumi rechazará el compromiso. Sin embargo, una llamada por télefono a Naoki, hecha todas sus esperanzas al piso, ya que él y el Sr. Oizumi deciden seguir adelante. Naoki: "Me gusta. Así que por favor no trates de arruinarlo nuevamente, Mamá"- acercándose a Kotoko- "Tú también. Fue tan obvio". Sra. Irie: "Naoki va en serio. No puedo creerlo". Kotoko está perdiendo las esperanzas - Itazura na Kiss Love in Tokyo Ep…

La Sra. Irie alberga la esperanza que con su actuación de mala suegra, el Sr. Oizumi rechazará el compromiso. Sin embargo, una llamada por télefono a Naoki, hecha todas sus esperanzas al piso, ya que él y el Sr. Oizumi deciden seguir adelante. Naoki: "Me gusta. Así que por favor no trates de arruinarlo nuevamente, Mamá"- acercándose a Kotoko- "Tú también. Fue tan obvio". Sra. Irie: "Naoki va en serio. No puedo creerlo". Kotoko está perdiendo las esperanzas - Itazura na Kiss Love in Tokyo Ep…

Naoki la abraza por la espalda: “Yo también estaba asustado”. Kotoko: “Pero te veías tan confiado”. Naoki: “Lo hice por tu bien. Tu mente quedo en blanco, ¿verdad?. Era mi primera emergencia”. Kotoko: “Estoy sorprendida de que tú también te asustases”- ella se gira, quedando frente a frente- “Que alegría que el paciente lo superase. Me alegra que te convirtieras en medico”. Naoki la besa - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Episodio 14

Naoki la abraza por la espalda: “Yo también estaba asustado”. Kotoko: “Pero te veías tan confiado”. Naoki: “Lo hice por tu bien. Tu mente quedo en blanco, ¿verdad?. Era mi primera emergencia”. Kotoko: “Estoy sorprendida de que tú también te asustases”- ella se gira, quedando frente a frente- “Que alegría que el paciente lo superase. Me alegra que te convirtieras en medico”. Naoki la besa - Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Episodio 14

Naoki y Kotoko, toman una habitación en el hotel ya que a esa hora y lo desastrosa que esta la ropa de Kotoko no pueden ir a ningún sitio. Kotoko le dice que a pesar de todo es muy feliz. Naoki: “Feliz cumpleaños, Kotoko. ¿Qué quieres de regalo?”. Kotoko lo piensa un momento: “Quiero escucharte decir “Te Amo”. ¡Lo retiro, lo retiro! ¡Déjame pensar otra cosa!”. Naoki la besa: “Kotoko, te amo”- Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Episodio 16

Naoki y Kotoko, toman una habitación en el hotel ya que a esa hora y lo desastrosa que esta la ropa de Kotoko no pueden ir a ningún sitio. Kotoko le dice que a pesar de todo es muy feliz. Naoki: “Feliz cumpleaños, Kotoko. ¿Qué quieres de regalo?”. Kotoko lo piensa un momento: “Quiero escucharte decir “Te Amo”. ¡Lo retiro, lo retiro! ¡Déjame pensar otra cosa!”. Naoki la besa: “Kotoko, te amo”- Itazura na Kiss Love in Tokyo 2, Episodio 16

Pinterest
Cerca