Esplora queste idee e molte altre!

Esplora argomenti correlati

Quando qualcosa è molto costoso in inglese si usa l'affermazione 'costs an arm and a leg'. Beh, a ben pensarci, conviene rimetterci solo il nostro 'occhio della testa'!

Quando qualcosa è molto costoso in inglese si usa l'affermazione 'costs an arm and a leg'. Beh, a ben pensarci, conviene rimetterci solo il nostro 'occhio della testa'!

La pioggerellina inglese è ben nota, meno conosciuta è invece quest'espressione per indicare una pioggia pesante. Quando infatti 'piove a catinelle', a Londra 'piovono cani e gatti'!

La pioggerellina inglese è ben nota, meno conosciuta è invece quest'espressione per indicare una pioggia pesante. Quando infatti 'piove a catinelle', a Londra 'piovono cani e gatti'!

Se una cosa vi è sembrata molto semplice, in lingua inglese potete tradurre il concetto con l'espressione 'a piece of cake'.

Se una cosa vi è sembrata molto semplice, in lingua inglese potete tradurre il concetto con l'espressione 'a piece of cake'.

Volete sapere come tradurre in inglese 'ad ogni morte di papa'? Allora 'Once in a blue moon' è l'espressione che fa al caso vostro!

Volete sapere come tradurre in inglese 'ad ogni morte di papa'? Allora 'Once in a blue moon' è l'espressione che fa al caso vostro!

lavoretto-festa-nonni

lavoretto-festa-nonni

I Pin migliori della settimana

I Pin migliori della settimana

.
Hints and tips to deal with WEIRD PLURALS in the English Language! @grammarnet

Hints and tips to deal with WEIRD PLURALS in the English Language! @grammarnet

Il vestito di Babbo Natale_Monica Sorti

Il vestito di Babbo Natale_Monica Sorti

เรียนภาษาอังกฤษ ความรู้ภาษาอังกฤษ ทำอย่างไรให้เก่งอังกฤษ  Lingo Think in English!! :): คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับไปเที่ยวทะเล Beach Vocab...

เรียนภาษาอังกฤษ ความรู้ภาษาอังกฤษ ทำอย่างไรให้เก่งอังกฤษ Lingo Think in English!! :): คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับไปเที่ยวทะเล Beach Vocab...

Pinterest
Cerca