A buon intenditor... poche parole!

Proverbi, modi di dire e giochi di parole in figurina | 5 marzo-2 maggio 2010
10 Pin61 Follower
22. Non serve il correre, bisogna arrivare in tempo, 1892

22. Non serve il correre, bisogna arrivare in tempo, 1892

24. Tout vient à point à qui sait attendre (Dai tempo al tempo), s.d.

24. Tout vient à point à qui sait attendre (Dai tempo al tempo), s.d.

15. Il nest pire sourd que celui qui ne veut pas entendre (Non cè peggior sordo di quello che non vuole sentire), 1888

15. Il nest pire sourd que celui qui ne veut pas entendre (Non cè peggior sordo di quello che non vuole sentire), 1888

14. Il nest pire eau que leau qui dort (Acqua cheta rovina i ponti), 1891

14. Il nest pire eau que leau qui dort (Acqua cheta rovina i ponti), 1891

9. Aux grands maux les grand remèdes (A mali estremi, estremi rimedi),1908-10

9. Aux grands maux les grand remèdes (A mali estremi, estremi rimedi),1908-10

2. Chose défendue, chose désirée (Frutto proibito, più saporito), 1908-10

2. Chose défendue, chose désirée (Frutto proibito, più saporito), 1908-10

28. Tel maître, tel valet (Tal padrone, tal servitore), 1908-10

28. Tel maître, tel valet (Tal padrone, tal servitore), 1908-10

27. Qui se ressemble sassemble (Chi si assomiglia si piglia), 1908-10

27. Qui se ressemble sassemble (Chi si assomiglia si piglia), 1908-10

16. Avoir les reins solides (Avere le spalle solide), 1895-1914

16. Avoir les reins solides (Avere le spalle solide), 1895-1914

6. Lappétit vient en mangeant (Lappetito vien mangiando), 1908-10

6. Lappétit vient en mangeant (Lappetito vien mangiando), 1908-10

Pinterest
Cerca