Non mi viene la parola - The word isn't coming to me./I can't remember the word.

Non mi viene la parola - The word isn't coming to me./I can't remember the word.

Learning Italian Language ~  Buonanotte al secchio

Learning Italian Language ~ Buonanotte al secchio

"Non è il viso che colpisce, ma le espressioni. Non è il corpo che ci piace, ma il modo in cui si muove. Non è spesso l'aspetto fisico che ci attrae, ma sono i modi …

"Non è il viso che colpisce, ma le espressioni. Non è il corpo che ci piace, ma il modo in cui si muove. Non è spesso l'aspetto fisico che ci attrae, ma sono i modi …

Learning Italian Language ~ Learn #italian with #ShortFoodMovie!

Learning Italian Language ~ Learn #italian with #ShortFoodMovie!

English / Italian idiom: Bring home the bacon

English / Italian idiom: Bring home the bacon

Italian / English idiom: to have the guts

Italian / English idiom: to have the guts

Learning Italian Language ~ Italian / English idiom: to feast one's eyes on something

Learning Italian Language ~ Italian / English idiom: to feast one's eyes on something

Modo di dire: Dare cose molto preziose a chi non ne comprende il valore

Modo di dire: Dare cose molto preziose a chi non ne comprende il valore

Italian / English idiom: to up to your neck in it

Italian / English idiom: to up to your neck in it

Per quanto mi riguarda— As far as I'm concerned…  Click through to see sample sentences as well as submit your own!

Per quanto mi riguarda— As far as I'm concerned… Click through to see sample sentences as well as submit your own!


Altre idee
Italian / English idiom: to go off on a tangent - uscire fuori dal seminato - abschweifen

Italian / English idiom: to go off on a tangent - uscire fuori dal seminato - abschweifen

Italian / English idiom: let the cat out of the bag

Italian / English idiom: let the cat out of the bag

Italian / English idiom: to have the means but not the know-how

Italian / English idiom: to have the means but not the know-how

English / Italian idiom: Love at first sight. Love this because fulmine means bolt of lightening! :-D

English / Italian idiom: Love at first sight. Love this because fulmine means bolt of lightening! :-D

Italian / English idiom: to know like the back of one's hand

Italian / English idiom: to know like the back of one's hand

Italian / English idiom: to have one's head in the clouds

Italian / English idiom: to have one's head in the clouds

Italian / English idiom: to beat around the bush

Italian / English idiom: to beat around the bush

Learning Italian Language ~ English / Italian idiom: Cost an arm and a leg

Learning Italian Language ~ English / Italian idiom: Cost an arm and a leg

Italian / English idiom: Put a sock in it!

Italian / English idiom: Put a sock in it!

Espressioni

Espressioni

Pinterest
Cerca